FC2ブログ
TOP > 雨上がりのお散歩
 ← 今日のニュースより | TOP | お留守番

リストマーク 雨上がりのお散歩 

2006年05月28日 ()
午前中、雨が降っているから空の散歩もイヤだし
映画でも観に行くかぁ~と「ダ・ヴィンチ・コード」を観てきた。
本を読んでいたので、ストーリー展開についていけたけど
本を読んでいない人には難しいのではないだろか?
帰りに「そうだ!『あまののあげまんじゅう』を買おう!」と
寄り道して帰る。美味いんだな~コレが!!

家に帰ると雨も止んでいたので空とお散歩。
いつもの公園に行きました。
0528-1.jpg
『おねぇちゃん、誰もいないねぇ。…ってことは?』
0528-2.jpg
はい、空ちゃん、走って下さい~♪
芝生がビショビショだから、家に帰ってから
身体拭くのが大変だけどね…(^-^;
0528-3.jpg
『シロツメクサも見頃を過ぎたねぇ…
あ、おねぇちゃん ヤバイものがあるよっ!!
ボクが去年イタイ目にあったモノがっ!!』

0528-4.jpg
そうだよ、空。キミは去年、庭に生えてるキノコを食べて
泡を吹いて病院に連れて行かれて、解毒剤を飲んだんだからね。
もう二度と食べないでおくれよ~!!
関連記事
[2006.05.28(Sun) 15:33] 日常茶飯事 | Trackback(-) | Comments(6)
↑TOPへ


COMMENT

そう言えば~(^^;) by ハッピー
v-22そう言えば、去年食べっちゃったのよね
毒キノコ?・・(^^;)
このきのこも何だか美味しそうだもの~ヤバイです
この季節キノコの季節だったのね

せめてクローバにしてねv-22

ハッピーさん by hare
そうです!あれは去年の7月…
空が我が家に来て、まだ1週間程の時でした。
今年も梅雨入り前からジメジメとしたお天気が絶好調で
きのこがあちらこちらに出始めました…(^^;)
さすがに空は臭いを嗅いでソッポ向きます。

by chama
hareさん、Topが変わったのね~。
空ちゃんの笑顔、いい感じです。

そして、空ちゃん、今日も豪快に走ってますね~
ここのとこ、MoMoも散歩が足りてなかったのか、私も夕方2時間歩かされました。
ふぅ~、疲れましたよ。
私も、ダ・ヴィンチコード観たいのよ!
本、読んでないんだけど、ダメかしら?

chamaさん by hare
TOPの空、鼻に砂がついてるわ
口の中にも砂が入ってるわで実はスゴイんです( ̄m ̄〃)ぷぷっ!

ダ・ヴィンチ・コード…・・・( ̄  ̄;) うーん
原作読んでいない方が、話に入り込めるかもしれないと
思い始めてます。
話の展開が早いと感じたのは、原作よりもだいぶ省略されているからかも。
映画を観てから原作を読んだほうが、おもしろいかもしれないです。

MoMoちゃん、2時間もお散歩~♪元気元気~(^^)
しっかりストレス解消できたことでしょう。
空も時々2時間歩くときがあるけれど、私は足腰痛くなって大変(>_<)


by Allie
Da Vinci's Code、私も昨日見てきましたよ。原作も英語で読みました。私も、原作を読んでたので、あらすじが分かってて逆に展開早すぎ~とか思って、ちょっと微妙でした。がっかりとまでは行かないのですが、期待外れ?!原作の方は、読みはじめると止まらないってな勢いで読んだものですから。
後、フランス語の会話部分が多くて、英語の字幕にイマイチついていけなかったというのも事実。本を英語で読むのと、英語の字幕を読むのじゃ、雲泥の差があるもので、、、。
私も、映画は原作を読まない方が楽しめると思います。でも、原作は原作で面白いので、読んでみる価値あると思います。

Allieさん by hare
あれだけの原作を2時間半に詰め込むのには
やっぱり無理がありますよね。
「えっ?原作はこうじゃない」って場面もあったし。
予備知識なしで観た方が楽しめるかもしれないです。
この週末に観た人がかなりいて、話をしていると
原作を読まないで観た人の中には
「意味が分からなくて退屈で寝てしまった」って人もいたけど…
原作は私も読む価値大だと思います。
フランス語の会話部分、日本語の字幕の出ているところに
急に英語の字幕が出るものだから
私はスクリーンの下を見たり右を見たりで
忙しくてついていけませんでした(^^;)

コメントを閉じる▲

 ← 今日のニュースより | TOP | お留守番

COMMENT

v-22そう言えば、去年食べっちゃったのよね
毒キノコ?・・(^^;)
このきのこも何だか美味しそうだもの~ヤバイです
この季節キノコの季節だったのね

せめてクローバにしてねv-22
[ 2006.05.28(Sun) 17:28] URL | ハッピー #Q3GBtNx2 | EDIT |

そうです!あれは去年の7月…
空が我が家に来て、まだ1週間程の時でした。
今年も梅雨入り前からジメジメとしたお天気が絶好調で
きのこがあちらこちらに出始めました…(^^;)
さすがに空は臭いを嗅いでソッポ向きます。
[ 2006.05.28(Sun) 19:34] URL | hare #2HH6KEdo | EDIT |

hareさん、Topが変わったのね~。
空ちゃんの笑顔、いい感じです。

そして、空ちゃん、今日も豪快に走ってますね~
ここのとこ、MoMoも散歩が足りてなかったのか、私も夕方2時間歩かされました。
ふぅ~、疲れましたよ。
私も、ダ・ヴィンチコード観たいのよ!
本、読んでないんだけど、ダメかしら?
[ 2006.05.28(Sun) 20:43] URL | chama #9rjWiv8. | EDIT |

TOPの空、鼻に砂がついてるわ
口の中にも砂が入ってるわで実はスゴイんです( ̄m ̄〃)ぷぷっ!

ダ・ヴィンチ・コード…・・・( ̄  ̄;) うーん
原作読んでいない方が、話に入り込めるかもしれないと
思い始めてます。
話の展開が早いと感じたのは、原作よりもだいぶ省略されているからかも。
映画を観てから原作を読んだほうが、おもしろいかもしれないです。

MoMoちゃん、2時間もお散歩~♪元気元気~(^^)
しっかりストレス解消できたことでしょう。
空も時々2時間歩くときがあるけれど、私は足腰痛くなって大変(>_<)

[ 2006.05.28(Sun) 22:46] URL | hare #2HH6KEdo | EDIT |

Da Vinci's Code、私も昨日見てきましたよ。原作も英語で読みました。私も、原作を読んでたので、あらすじが分かってて逆に展開早すぎ~とか思って、ちょっと微妙でした。がっかりとまでは行かないのですが、期待外れ?!原作の方は、読みはじめると止まらないってな勢いで読んだものですから。
後、フランス語の会話部分が多くて、英語の字幕にイマイチついていけなかったというのも事実。本を英語で読むのと、英語の字幕を読むのじゃ、雲泥の差があるもので、、、。
私も、映画は原作を読まない方が楽しめると思います。でも、原作は原作で面白いので、読んでみる価値あると思います。
[ 2006.05.29(Mon) 16:12] URL | Allie #- | EDIT |

あれだけの原作を2時間半に詰め込むのには
やっぱり無理がありますよね。
「えっ?原作はこうじゃない」って場面もあったし。
予備知識なしで観た方が楽しめるかもしれないです。
この週末に観た人がかなりいて、話をしていると
原作を読まないで観た人の中には
「意味が分からなくて退屈で寝てしまった」って人もいたけど…
原作は私も読む価値大だと思います。
フランス語の会話部分、日本語の字幕の出ているところに
急に英語の字幕が出るものだから
私はスクリーンの下を見たり右を見たりで
忙しくてついていけませんでした(^^;)
[ 2006.05.29(Mon) 22:45] URL | hare #2HH6KEdo | EDIT |

COMMENT POST















管理者にだけ表示

 ← 今日のニュースより | TOP | お留守番

プロフィール

いくつになったの?

最近のコメント

カテゴリー

過去ログ

カレンダー

** 管理人より **

ブログ内検索

お気に入り

天気予報

RSSフィード

Powered By FC2